週刊アスキー

  • Facebookアイコン
  • Xアイコン
  • RSSフィード

『町山智浩の本当はこんな歌』 37曲目はブルース・スプリングスティーンの『グローリィ・デイズ』

2012年08月06日 10時00分更新

町山智浩の本当はこんな歌

 意味も知らずに口ずさんでいた有名な洋楽の本当の意味を、映画評論家の町山智浩さんが紹介していく週アスの人気連載。37曲目はブルース・スプリングスティーン(Bruce Springsteen)の『グローリィ・デイズ』(Glory Days)を取り上げます。

栄光の日は過ぎたのか、来なかったのか?

 ついにアメリカ・ロック界のボスが登場です。名盤『ボーン・イン・ザ・U.S.A.』に収録されているこの曲は、野球場で流れ、みんなが陽気に歌うベースボール賛歌のようですが、その本質は変わらず、“アメリカの栄光の日を取り戻す”にあります。

 一番はかつて野球がうまかった友達との再会、二番は学生時代に人気だった女の子との再会、いずれも過去の栄光の日について語り、自分も歳とって座り込み、同じように考えるんだろう、という曲です。今回はレコード時にはカットされた三番、これは父親についての話で、労働者が職を失い栄光の日は一度もなかったという内容を、町山さんが1980年代のアメリカ新自由主義を基に、歌詞を解説していきます。

37曲目は『グローリィ・デイズ』
町山智浩の本当はこんな歌

『Glory Days』
(アルバム『Born In the U.S.A.』の10曲目に収録)
iTunes Store価格:200円
(p) 1984 Bruce Springsteen
ダウンロードはコチラをクリック!
Glory Days - Born In the U.S.A.

 また、新アルバム『レッキング・ボール』から、『デス・トゥ・マイ・ホームタウン』、『ウィ・アー・アライヴ』もピックアップ。週刊アスキー8月21-28日合併号(8月6日発売)に掲載です! 自分自身の栄光の日、一番の思い出について、考え方が変わるかもしれませんよ。

町山智浩の本当はこんな歌

 次回は難解な歌詞でおなじみ、R.E.M.の『オートマチック・フォー・ザ・ピープル』から『マン・オン・ザ・ムーン』を紹介。詞の内容について徹底解説します。

この記事をシェアしよう

週刊アスキーの最新情報を購読しよう

本記事はアフィリエイトプログラムによる収益を得ている場合があります