日本のメディアにもスペシャルイベントの案内が届き始めております。日付は3月8日なので、夜更かしさんはグローバルの情報をウェブで知ってから、日本国内での展開を眠たい目をこすりながら聞く、っつーいつものパターンすね。寝なさいって。
米国向けの案内と比較
招待状の画像に変更はないです。日付と言葉以外には。「We have something you really have to see. And touch.」を日本語に訳すとこうなるのかー(いやいや、これは意訳だって)。「それがどういうモノであれ、どうしても手に入れたい」と、アックン・オッペンハイマーは述べています。
週刊アスキーの最新情報を購読しよう
本記事はアフィリエイトプログラムによる収益を得ている場合があります