週刊アスキー

  • Facebookアイコン
  • Xアイコン
  • RSSフィード

在宅ワークのパートタイム通訳と外国人観光客をクラウドで、東京五輪に使えそう

在宅で観光地の外国人観光客に通訳サービス、城崎温泉にて実証実験

2016年04月01日 15時41分更新

クラウドソーシングを活用した通訳サービス

 ケイ・オプティコムは4月1日、クラウドソーシングを活用した観光地の外国人観光客向け通訳サービスのトライアルを開始すると発表した。

 観光地の中小店舗では通訳サービスが導入しにくいことを受け、クラウドソーシングでサービスを提供。兵庫県豊岡市役所および城崎温泉観光協会の協力の下、同社が整備した光回線を利用し、Wi-Fi経由で動画チャットで通訳サービスを提供する。

城崎温泉の14店舗にて実施。専用ステッカーを掲示する

 主婦向けクラウドソーシングプラットフォームを運営する「うるる」と提携し、登録したスタッフが在宅で通訳してコミュニケーションにあたる。サービスは城崎温泉エリア14店舗で行なわれ、店舗に専用ステッカーを掲示して対応。対応言語は英語、期間は4月4日~4月28日。

この記事をシェアしよう

週刊アスキーの最新情報を購読しよう

本記事はアフィリエイトプログラムによる収益を得ている場合があります